新闻中心
阿莱格里:防守是全队的事,要想赢得比赛就必须弄脏裤子(阿莱格里:防守靠全队,想赢就得拼到裤子都脏了)
Clarifying sports quote context
The user shared a Chinese quote attributed to Allegri about teamwork in defense and hard work. It seems like they might want a translation, explanation, or context. I should ask a clarifying question to determine what they need: Do they want the translation, a summary, an opinion, or more details about Allegri? I think a minimal response might be best, offering a brief translation and explanation of the idiom without being too verbose.Translating and explaining quote

I’ll begin by translating the quote about "弄脏裤子," which emphasizes the need for everyone to engage in hard work and defense. It’s a metaphor for putting in effort, often used in Italian football, highlighting Allegri’s philosophy of collective effort and balance. I could also mention how he values defensive work from forwards. Then, I can ask the user if they want a full article, more context on his tactics, or a clearer paraphrase in Chinese or English.
这是阿莱格里的一句典型表态,意思是:
- 防守是全队的责任;不仅是后卫,前锋和中场也要参与
- “弄脏裤子”是比喻,要想赢球就得拼命、做脏活累活,不怕对抗、回追、铲抢
英文可译为:Allegri: “Defending is a team job. If you want to win, you have to get your pants dirty.”

要不要我给你做个更口语的翻译/配文,或简单讲讲阿莱格里一贯的防守哲学和他对前场防守的要求?


